IC ... fahtehrthtehs

This category is for foreign languages. Feel free to contact us.
Benutzeravatar
guenter
Forscher
Beiträge: 135
Registriert: 08.09.2004, 13:05
Wohnort: Karlsruhe
Kontaktdaten:

Beitrag von guenter » 23.06.2005, 18:27

Letzter Beitrag der vorhergehenden Seite:

Shorah all,

This one revised version of the path here for our English friends now.


Bild

Yours sincerely

guenter
Bild

Der Anfang ist geschrieben und das Ende .....
The beginning is written and the end ...
Benutzeravatar
MarkusV
Forscher
Beiträge: 228
Registriert: 13.04.2005, 22:03
Geschlecht: männlich
KI-Nummer: 1931434
Wohnort: Riehen, Schweiz
Alter: 66

Beitrag von MarkusV » 23.06.2005, 19:58

Shorah all

I just returned once to the tehs hood on the Great Tree shard ... look what I found there on the classroom imager.

The BM seems to like keeping us busy tonight, perhaps they want to watch a soccer game. ;)

Regards
MarkusV
Dateianhänge
The linking cloth in the Gira cave with two yellow rockets
The linking cloth in the Gira cave with two yellow rockets
KIimage0005.jpg (73.8 KiB) 9377 mal betrachtet
Benutzeravatar
MarkusV
Forscher
Beiträge: 228
Registriert: 13.04.2005, 22:03
Geschlecht: männlich
KI-Nummer: 1931434
Wohnort: Riehen, Schweiz
Alter: 66

Beitrag von MarkusV » 24.06.2005, 06:35

Good morning

Here is the report about what happened yesterday evening on the Great Tree shard.
(06/23 21:03:52) fahtehrthtehs: Shorah.
(06/23 21:04:10) fahtehrthtehs: We are fahtehrthtehs.

Cathy states that this BM has yellow eyes

(06/23 21:08:50) fahtehrthtehs: We think this is the beginning of our journey home.
(06/23 21:09:00) fahtehrthtehs: Yeesha must be here.
(06/23 21:09:46) fahtehrthtehs: Did the community met her?
(06/23 21:10:39) fahtehrthtehs: Have you seen Yeesha with our brethren?
(06/23 21:10:55) Ivanova: we saw Yeesha yesterday
(06/23 21:11:27) fahtehrthtehs points
(06/23 21:11:43) fahtehrthtehs: Where did you see Yeesha?
(06/23 21:12:37) fahtehrthtehs: You are called Ivanova.
(06/23 21:12:55) fahtehrthtehs: Where did you see Yeesha?
(06/23 21:13:10) Ivanova: I saw her in the city on Meeting PLace
(06/23 21:13:29) fahtehrthtehs: The city - we thank you.
(06/23 21:14:44) fahtehrthtehs: We have to go now.
(06/23 21:14:50) fahtehrthtehs: But we will come back.
(06/23 21:14:53) Ivanova: we will wait for Yeesha
(06/23 21:14:55) fahtehrthtehs: Shorah.

Short after that in the city of the Great Tree shard:
(06/23 21:39:14) fahtehrthtehs: We are fahtehrthtehs.
(06/23 21:40:56) fahtehrthtehs: We feel, Yeesha is near.
(06/23 21:42:37) fahtehrthtehs: Pourquoi est-que tu parle francais?
(06/23 21:43:43) fahtehrthtehs: Maybe we should go.
(06/23 21:44:39) fahtehrthtehs points
(06/23 21:48:05) Yeesha: Shorah.
(06/23 21:49:06) fahtehrthtehs: Shorah.
(06/23 21:49:16) fahtehrthtehs: We are fahtehrthtehs.
(06/23 21:49:47) Yeesha: Shorah, fahtehrthtehs.
(06/23 21:50:02) fahtehrthtehs: We are proud to see you.
(06/23 21:50:31) fahtehrthtehs: Is this the beginning of our way home?
(06/23 21:50:37) Yeesha: I've come to help you. The group will be re-united.
(06/23 21:50:47) fahtehrthtehs: We thank you.
(06/23 21:51:11) Yeesha: There's almost no energy remaining for the hologram projector.
(06/23 21:51:44) Yeesha: As I won't be able to stay longer, I'll give you the information you need.
(06/23 21:53:38) Yeesha: I'll have to leave.
(06/23 21:53:50) fahtehrthtehs: We thank you.
(06/23 21:53:54) Yeesha: Share the information with the community.
(06/23 21:54:01) fahtehrthtehs: We will share these hints with the community.
(06/23 21:54:11) fahtehrthtehs: Shorah.
(06/23 21:55:58) fahtehrthtehs: Yeesha gave us two informations.
(06/23 21:56:24) fahtehrthtehs: We will give them to the community.
(06/23 21:57:59) fahtehrthtehs: Please, share these pictures with all members of your community.
(06/23 22:02:23) fahtehrthtehs: We hope, you got both pictures.
(06/23 22:03:17) fahtehrthtehs: You only can support us, when you support the members of your community.
(06/23 22:03:31) fahtehrthtehs: Each member of your community is needed.
(06/23 22:04:56) fahtehrthtehs: We think, someone has to translate.
(06/23 22:09:11) fahtehrthtehs: We would like to please the community to come back.
(06/23 22:11:35) fahtehrthtehs: We are fahtehrthtehs.
(06/23 22:11:46) fahtehrthtehs: You are the community.
(06/23 22:11:57) fahtehrthtehs: This means: helping each other.
(06/23 22:12:56) fahtehrthtehs: This means: to give and to take.
(06/23 22:13:22) fahtehrthtehs: We hope you understand what we want to say.
(06/23 22:14:04) fahtehrthtehs: The community knows: Shorah is not only a word.
(06/23 22:15:09) fahtehrthtehs: There are some members who don't have the actual hints from Yeesha.
(06/23 22:15:16) fahtehrthtehs: We will share them.
(06/23 22:16:26) fahtehrthtehs: These are our hints from Yeesha.
(06/23 22:17:14) fahtehrthtehs: We hope the community will come back when the path is complete.
(06/23 22:17:41) fahtehrthtehs: We hope the community will know which parts are ours.
(06/23 22:17:55) fahtehrthtehs: We have to go now.
(06/23 22:18:09) fahtehrthtehs: We thank you.
(06/23 22:18:24) fahtehrthtehs: Shorah.
We got 3 new pictures. Two directly from Yeesha and the BM, one from the classroom imager of the tehs hood on GT. Guenter already embedded them into his graphic.

Guenter's aczualized graphic

Have a nice day all

MarkusV
Benutzeravatar
Ivanova
Forscher
Beiträge: 9
Registriert: 07.06.2005, 21:09

Beitrag von Ivanova » 24.06.2005, 12:51

My goodness, Markus, you get up early in the morning to post on the forum! :lol:

Thanks for posting, and thanks to Guenter for brightening the image from TMP. It's a bit easier to see now. :)
Benutzeravatar
MarkusV
Forscher
Beiträge: 228
Registriert: 13.04.2005, 22:03
Geschlecht: männlich
KI-Nummer: 1931434
Wohnort: Riehen, Schweiz
Alter: 66

Beitrag von MarkusV » 24.06.2005, 13:04

Hi Ivy

Well actually I don't get up for posting. I get up for going to work. :o

But if I hurry a little, it is then possible to do a posting and still being in time for the office.

Thanks again for your explanation of the picture.

Regards
MarkusV
Benutzeravatar
MarkusV
Forscher
Beiträge: 228
Registriert: 13.04.2005, 22:03
Geschlecht: männlich
KI-Nummer: 1931434
Wohnort: Riehen, Schweiz
Alter: 66

Beitrag von MarkusV » 25.06.2005, 10:15

Shorah all


Yesterday there were again several meetings with Yeesha and the BM's.


We saw early in the evening Yeesha on the GRL shard. After getting there, she only
told us that the f-tehs would have new clues for us.

Remembering the fact, that we didn't have any clues from the Tapestry BM we went
there now and in deed we meet the lost brother there. That's what he told us:

(06/24 22:20:11 ) fahtehrthtehs: We should receive a transmission.
(06/24 22:20:27 ) MarkusV: (F: Wir sollten eine Uebertragung empfangen.)
(06/24 22:20:44 ) fahtehrthtehs: But it doesn't work.
(06/24 22:21:09 ) MarkusV: (F: Aber es klappt nicht.)
(06/24 22:22:04 ) fahtehrthtehs: We can't contact Yeesha.
(06/24 22:22:21 ) MarkusV: (F: Wir können Yeesha nicht kontaktieren)
(06/24 22:22:58 ) fahtehrthtehs: Yeesha is working with the power of her ancestry.
(06/24 22:23:24 ) MarkusV: (Yeesha arbeitet mit der Kraft ihrer Ahnen.)
(06/24 22:24:49 ) fahtehrthtehs: Where did you meet Yeesha?
(06/24 22:25:05 ) MarkusV: (F:Wo habt ihr Yeesha getroffen?)
(06/24 22:25:06 ) Perlenstern: on RL Shard
(06/24 22:26:20 ) fahtehrthtehs: So, we beg the community to go back. We think she has given the hints to one of our brethren.
(06/24 22:26:55 ) MarkusV: (F. Wir bitten die Gemeinschaft zurückzugehen. Wir denken sie hat die Hinweise einem unsere Brüder gegeben.)
(06/24 22:27:20 ) fahtehrthtehs: Please, find the last hints.
(06/24 22:27:42 ) MarkusV: (F: Bitte, findet die letzten Hinweise)
(06/24 22:27:50 ) fahtehrthtehs: After the community found them, our way home begins.
(06/24 22:28:07 ) Cathy: werden wir finden
(06/24 22:28:09 ) MarkusV: (F:Wenn die Gemeinschaft sie gefunden hat beginnt unsere Heimreise)
(06/24 22:28:55 ) fahtehrthtehs: The community may give the brethren the way back.
(06/24 22:29:20 ) MarkusV: (F:Die Gemeinschaft möge den Brüdern den Heimweg geben)
(06/24 22:30:05 ) fahtehrthtehs: The community will know, which parts of the path of Kadish belongs to every fahtehrthtehs.
(06/24 22:30:33 ) MarkusV: (F: Die Gemeinschaft wird wissen welcher Teil des Pfades von Kadisch zu welchem Bruder gehört)
(06/24 22:30:48 ) Perlenstern: yes it is in your eyes..........ja eure Augen verraten es
(06/24 22:31:01 ) fahtehrthtehs: The fahtehrthtehs trust in the community.
(06/24 22:31:19 ) MarkusV: (F:Die fahtehrthtehs vertauen auf die Gemeinschaft)
(06/24 22:32:21 ) fahtehrthtehs: Please come back, when the path is complete.
(06/24 22:32:30 ) lazyhordath: yes we do
(06/24 22:32:39 ) fahtehrthtehs: We have to go now.
(06/24 22:32:42 ) fahtehrthtehs: Shorah.
(06/24 22:32:43 ) MarkusV: (F:Bitte kommt zurück wenn der Pfad vollständig ist)
OK, here we were now, no new pics. But at least we noted that the BM here had WHITE eyes (well, might also be called grey ;) )

After this intermezzo the community went back over the Antlantic ocean anmd reassembled on the GRL shard.
Entering the city there the BM was already here. (That guy was real fast tonight) :)

(06/24 22:48:58 ) fahtehrthtehs: Shorah.
(06/24 22:53:20 ) fahtehrthtehs: Wir haben weitere Hinweise von Yeesha erhalten.
[We got new hints from Yeesha]
(06/24 22:53:43 ) fahtehrthtehs: Wir möchten diese mit der Gemeinschaft teilen.
[We would like to share them with the community]
(06/24 22:54:12 ) fahtehrthtehs: Yeeshas Übertragung wird schwächer.
[Yeeshas transmission is getting weaker]
(06/24 22:54:34 ) fahtehrthtehs: Wir hoffen, dass die Hinweise bald komplett sind.
[We hope that the hints soon will be complet.] (BM now gave three Pics to the crowd)
(06/24 22:58:17 ) fahtehrthtehs: Wir hoffen, die Hinweise sind bald komplett.
[We hope that the hints soon will be complet.]
(06/24 22:58:56 ) fahtehrthtehs: Die verlorenen Brüder erwarten ihre Heimreise.
[The lost brethren waits for their journey home]
(06/24 22:59:43 ) fahtehrthtehs: Die Gemeinschaft kann ihnen den Weg bereiten.
[The community is able to create their way]
(06/24 23:00:00 ) Perlenstern: 2 Bilder fehlen noch ???
[Two pics are missing?]
(06/24 23:00:41 ) fahtehrthtehs: Die Gemeinschaft führt die fahtehrthtehs von den Startpunkten zu den Höhlen der Bahro.
[The community brings the fahtehrthtehs from the starting points to the Bahro caves]
(06/24 23:01:24 ) fahtehrthtehs: Welcher fahtehrthtehs geht welchen Pfad - die Gemeinschaft kann es sehen.
[Which of the fahtehrthtehs goes which path - The community can see it]
(06/24 23:01:46 ) fahtehrthtehs: Beachtet die Pfade, beachtet die Reihe.
[Pay attention to the paths, pay attention to the order]
(06/24 23:02:14 ) fahtehrthtehs: Sobald wir weitere Hinweise von Yeesha erhalten, teilen wir diese mit der Gemeinschaft.
[As soon as we get new hints from Yeesha, we will share them with the community]
(06/24 23:03:22 ) fahtehrthtehs: Teilt euer Wissen mit euren Freunden an der Oberfläche - wo sie auch sind.
[Share your knkwlodge with your friends at the surface - where ever they are]
(06/24 23:03:34 ) fahtehrthtehs: Der Freundeskreis der Gemeinschaft ist groß.
[The number of friends of the community is big]
(06/24 23:03:40 ) fahtehrthtehs: Wir müssen nun gehen.
[We have to go now]
(06/24 23:03:46 ) fahtehrthtehs: Shorah.

Standing there in front of the library and discussing the new pics we suddenly noticed that the BM returned.
(06/25 00:05:09 ) fahtehrthtehs: Shorah.
(06/25 00:05:26 ) fahtehrthtehs points
(06/25 00:05:41 ) Thoro: Zeigt er auf mich oder durch mich durch?
[Is he pointing on me or through me?]
(06/25 00:05:45 ) fahtehrthtehs: Was bedeutet dieser Satz: Was will der denn hier?
[What does the sentence mean: What wants this one here?] (that one of the players
asked while we were running and spawning through the city) :)
(06/25 00:06:27 ) Thoro: Es geht darum, wieso sich jemand an einem bestimmten Ort befindet.
[It matters about why someone is at a definite place]
(06/25 00:06:56 ) fahtehrthtehs: Ist fahtehrthtehs damit gemeint?
[Does it mean fahtehrthtehs?]
(06/25 00:08:15 ) fahtehrthtehs: Möchte die Gemeinschaft das wir gehen?
[Does the community wants us to go]
(Note: In German this "to go" here can also mean "to leave")
(06/25 00:08:27 ) Ursli: nein
[No]
(06/25 00:08:36 ) guenter: Nein auf keinenFall !
[Not at all !]
(06/25 00:08:43 ) Thoro: Hat, niemand angedeutet.
[No one implied this]
(06/25 00:09:13 ) MarkusV: nein fahtertehs ich glaube die Gemeinschaft will erst nochmals alles prüfen
[No fahtherthtehs I think the community first would like to check all again]
(06/25 00:09:27 ) fahtehrthtehs: Wir verstehen das.
[We understand this]
(06/25 00:09:47 ) Ursli: schön
[Nice]
(06/25 00:10:08 ) fahtehrthtehs: Yeesha hat uns die letzten Hinweise übertragen.
[Yeesha has sent us the last hints]
(06/25 00:10:19 ) Ursli jubelt
(06/25 00:10:28 ) fahtehrthtehs: Wir werden diese mit der Gemeinschaft teilen.
[We will share these with the community]
(06/25 00:10:29 ) Vocky_5 klatscht
(06/25 00:10:37 ) MarkusV: das ist sehr nett von ihr und von Dir
[Tahts nice from her and your side]
(06/25 00:11:28 ) fahtehrthtehs: Sind die Hinweise übergeben, liegt die Heimkehr der fahtehrthtehs in der Hand der Gemeinschaft.
[When the hints are given, the return of the fahtehrthtehs will be in the hands of the community]
(06/25 00:12:07 ) MarkusV: in der Hand oder den Büchern?
[in the hands or the books?]
(06/25 00:12:34 ) fahtehrthtehs: Die fahtehrthtehs haben ihr Wissen mit der Gemeinschaft geteilt.
[The fahtehrthtes have shared their knowledge with the community]
(06/25 00:13:13 ) fahtehrthtehs: Die Gemeinschaft mag dann ihre Fähigkeit mit den fahtehrthtehs teilen.
[The community now may share their capabillities with the fahtehrthtehs.]
(06/25 00:13:59 ) fahtehrthtehs: Die fahtehrthtehs werden euch folgen.
[The fahtehrthtehs will follow you]
(06/25 00:14:16 ) fahtehrthtehs: So finden sie ihren Weg schließlich zurück.
[That's how they finally find their way home]
(06/25 00:14:30 ) fahtehrthtehs: Hier sind nun die Hinweise.
[Here now the hints] (Again he sends 2 pictures to all of us)
(06/25 00:18:08 ) fahtehrthtehs: Die Gemeinschaft möge die verlorenen Brüder auf den Pfad des Kadish führen.
[The community now may guide the lost brethren on the path of the Kadish]
(06/25 00:18:28 ) MarkusV: das werden wir bald tun fahtehrthtehs
(06/25 00:18:32 ) fahtehrthtehs: Einen jeden zur rechten Zeit an den rechten Ort.
[Each one at the right time to the right place]
(06/25 00:19:23 ) fahtehrthtehs: Führt die verlorenen Brüder von den Startpunkten zu den Höhlen der Bahro.
[Guide the lost brethren from the starting points to the Bahro caves]
(06/25 00:20:00 ) fahtehrthtehs: Die Reihe liegt der Gemeinschaft vor.
[The community has the sequence]
(06/25 00:20:09 ) fahtehrthtehs: Wir müssen nun gehen.
[We now have to go]
(06/25 00:20:14 ) fahtehrthtehs: Shorah.
That was it.

Sorry about the delay in translation, but I had to take a nap first ;)

Meanwhile Günter almost completed his arranging, you can see it here

Guenters Arrangement of pics

and Hordath also placed all of the pictures here on the forum so you can see them in detail here

All the pics by HordathHordath's collection

I thank both of them very much.

Hordath and me also think we already have some valable ideas, how the path will be set together.

When you look at the Kadish picture we got from Yeesha in the beginning you'll see that the line only
touches some of the fields ... work is still in progress though. ;)

Kind Regards
MarkusV
Old Man
Forscher
Beiträge: 48
Registriert: 04.04.2005, 15:37
Alter: 75

Beitrag von Old Man » 25.06.2005, 16:04

It looks like the lost brethren fahtehrthtehs are ready now to take that homeward journey to reunite with their fellows. We have the path for them laid out in front of us. All we need do is guide them.

We are hoping this will occur today. It will involve four shards: Tapestry, Great Tree, Meeting Place, and Reallife. I will be keeping an eye on the Who's Online pages throughout the day so I don't miss out.

It would be nice if we could make a good representation from Tapestry for this finale. The whole point of the fahtehrthtehs storyline is to encourage inter-shard co-operation and a total Until UrU community.

I'll be anchored in the city on Tapestry from about 10:00 KI time waiting for the start up which we're guessing should occur at about 12:00 KI time. I'm not too sure about this. The journey home may take some time and since it will end on the Reallife shard and they're some 8 hours behind KI time it could be sooner.

Anyhow, I'll make my best effort to be there and it would be nice if a large "community" is also.

Take care.
Old Man
Forscher
Beiträge: 48
Registriert: 04.04.2005, 15:37
Alter: 75

Beitrag von Old Man » 25.06.2005, 16:36

I just met up with the lost brethren fahtehrthtesh on the Great Tree shard and he is ready to begin his journey home. Here is the chatlog:
(06/25 10:13:32) Chat.log started...
(06/25 10:14:50) Old Man: Shorah!
(06/25 10:15:19) Old Man waves
(06/25 10:15:40) Old Man: Excuse me please. I would like to know the colour of your eyes?
(06/25 10:16:24) Old Man: They look green or blue to me. Can you confirm please?
(06/25 10:16:59) Old Man: Shorah!
(06/25 10:17:01) fahtehrthtehs: Shorah.
(06/25 10:17:16) Old Man: Green?
(06/25 10:17:18) Old Man: Blue?
(06/25 10:17:29) fahtehrthtehs: Our eyes are green.
(06/25 10:17:33) Old Man: Thank you.
(06/25 10:17:44) fahtehrthtehs: Will you bring us home?
(06/25 10:17:46) Old Man: I think the community is ready to guide you home today.
(06/25 10:17:48) Old Man: Yes
(06/25 10:18:02) Old Man: Are you ready to start that journey now?
(06/25 10:18:12) fahtehrthtehs: We are ready to start.
(06/25 10:18:20) Old Man: Okay, good.
(06/25 10:18:34) Old Man: I would like to be able to gather more of my community to help with this.
(06/25 10:18:57) Old Man: Can I return in a while? Or can you and I set a time to start this journey?
(06/25 10:19:21) fahtehrthtehs: We will come back if you return.
(06/25 10:19:53) fahtehrthtehs: So maybe we will beginn in two or three hours.
(06/25 10:19:56) Old Man: Okay, thank you very much, fahtehrthtehs. You will be home with your brethren today.
(06/25 10:20:11) Old Man: Yes, I was thinking 1200 KI time?
(06/25 10:20:19) Old Man: Is that too late?
(06/25 10:20:50) fahtehrthtehs: We thank you a lot.
(06/25 10:21:02) Old Man: Thank you. It makes me feel good to help.
(06/25 10:21:04) Old Man: :)
(06/25 10:21:11) fahtehrthtehs: Shorah.
(06/25 10:21:16) Old Man: Take care and I will see you in a little while. Shorah!
(06/25 10:21:18) Old Man waves
(06/25 10:21:50) ...Chat.log stopped.
I suppose we should gather together and then return to the Great Tree shard and guide this lost brethren fahtehrthtehs home.
Old Man
Forscher
Beiträge: 48
Registriert: 04.04.2005, 15:37
Alter: 75

Beitrag von Old Man » 25.06.2005, 17:10

We're meeting now on the RL shard to work out last minute logistics and organise our community. Please join us.
Old Man
Forscher
Beiträge: 48
Registriert: 04.04.2005, 15:37
Alter: 75

Beitrag von Old Man » 25.06.2005, 19:42

The lost brethren fahtehrthtehs are ready now to begin their journey home. I am waiting on the TMP shard in the city for our community to gather. Here is a chatlog with Yeesha a short while ago:
(06/25 13:14:20) Old Man: Shorah! :)
(06/25 13:14:29) Yeesha: Shorah.
(06/25 13:14:53) J'Kla: Shorah
(06/25 13:14:54) Old Man waves
(06/25 13:15:08) Perlenstern: The community is on the way to here
(06/25 13:15:17) Yeesha: The homeward journey of the lost brethren may begin.
(06/25 13:15:23) Old Man: We are nearly ready. Some just having a last meal.
(06/25 13:15:44) Yeesha: I did my best to help, and I know, the community too.
(06/25 13:15:51) Old Man: Hello J'Kla. :)
(06/25 13:16:06) J'Kla: shorah again
(06/25 13:16:54) Yeesha: Being a community is the point.
(06/25 13:17:08) Old Man: Yes, we agree, Yeesha! :)
(06/25 13:17:13) Perlenstern: yes we are a Community
(06/25 13:17:48) Yeesha: I trust in you.
(06/25 13:17:54) Yeesha: Good luck.
(06/25 13:17:58) Yeesha: Shorah.
(06/25 13:18:00) Old Man: Thank you.
(06/25 13:18:02) Old Man: Shorah
Anonymous

Beitrag von Anonymous » 26.06.2005, 11:12

Hello friends

[font=Traditional Arabic] Yeah two lost brethren are at home [/font]

Today we have to help the last one from Tapestry Shard to find his way home.

The Perlenstern
Old Man
Forscher
Beiträge: 48
Registriert: 04.04.2005, 15:37
Alter: 75

Beitrag von Old Man » 26.06.2005, 19:23

We're about ready to begin now. Let's get to Tapestry and guide the last lost brethren fahtehrthtehs home. Met with Yeesha just moments ago on RL shard:
(06/26 13:08:41) Chat.log started...
(06/26 13:08:49) To Yeesha: Shorah! Be right there.
(06/26 13:10:26) Old Man: Shorah!
(06/26 13:10:29) HannaGertie: shorah
(06/26 13:10:34) Yeesha: Shorah.
(06/26 13:10:52) Old Man waves
(06/26 13:10:58) Yeesha: I am Yeesha.
(06/26 13:10:59) HannaGertie waves
(06/26 13:11:07) Old Man: We are UU.
(06/26 13:11:17) HannaGertie: we are part of uu
(06/26 13:11:26) Yeesha: I did my best to help the lost brethren back - and I know the community too.
(06/26 13:11:42) HannaGertie: yes, you did
(06/26 13:11:46) Old Man: Two have been repatriated yesterday. One remaining today.
(06/26 13:11:47) Yeesha: Two of the brethren found their way home.
(06/26 13:12:01) Yeesha: And the return of the last one is near.
(06/26 13:12:12) Old Man: Okay, good.
(06/26 13:12:16) Old Man: Thank you.
(06/26 13:12:28) HannaGertie: glad they are almost all home
(06/26 13:12:31) Old Man: Will we come back here then?
(06/26 13:12:52) Yeesha: Please gather your community together and go to the last lost brethren.
(06/26 13:12:59) Old Man: Okay
(06/26 13:13:06) HannaGertie: we will
(06/26 13:13:12) Yeesha: I think, it will begin soon.
(06/26 13:13:21) Old Man: Thank you.
(06/26 13:13:42) guenter: Shorah Yeesha
(06/26 13:13:47) Yeesha: Shorah.
(06/26 13:13:48) Old Man: Shorah!
(06/26 13:13:53) HannaGertie: shorah
(06/26 13:13:54) Old Man waves
(06/26 13:14:02) Yeesha: I wish you the best.
(06/26 13:14:13) Old Man: I think we are almost ready, guenter.
(06/26 13:14:19) HannaGertie: thankyou, we wish you the best too
(06/26 13:14:30) Yeesha: Good luck to your community and to the fahtehrthtehs.
(06/26 13:14:34) Old Man: Yes
(06/26 13:14:35) Hirni: huch die punkerlilly
(06/26 13:14:49) Yeesha: Shorah.
(06/26 13:14:52) Old Man: Hello Hirni
(06/26 13:14:58) HannaGertie: shorah
(06/26 13:15:10) Old Man: poof!
(06/26 13:15:15) Hirni: na ijr beknackten bm rettenden punkerlilly hörigen uru spieler
(06/26 13:15:17) Old Man: Okay, we're ready to start.
(06/26 13:15:25) Old Man: Need to get everyone onto Tapestry now.
(06/26 13:15:34) Old Man: I'll meet you all there.
(06/26 13:15:39) guenter: ok
(06/26 13:15:46) Old Man: Take care. See you soon.
(06/26 13:15:51) Old Man waves
(06/26 13:15:52) Old Man: bye
(06/26 13:15:54) Hirni: und nu geht ds grosse rennen wieder los ?
(06/26 13:16:01) HannaGertie: ok see you there
(06/26 13:16:35) ...Chat.log stopped.
Benutzeravatar
ireenquench
Forscher
Beiträge: 640
Registriert: 07.02.2004, 11:27

Beitrag von ireenquench » 27.06.2005, 14:50

Yay! We did it! I would like to thank everybody from all shards who has participated, you have not only helped to bring the fahtehrthtehs home, but have made this a very special experience for me and I think for all of us!
To put it in Old Man's words:
We are UU.
:freude: :freude:


____

Wir habens geschafft! Ich möchte mich an dieser Stelle nochmal bei allen von allen Shards bedanken, dass ihr mitgemacht habt. Ihr habt nicht nur geholfen, die fahtehrthtehs nach Hause zu bringen, sondern habt dies zu einem ganz besonderen Erlebnis für mich gemacht und ich denke, für andere auch.
Um es in Old Mans Worten zu sagen:
Wir sind UU.
:freude: :freude:
"Sometimes there's a fine line between important research and fun stuff." Bild

__________________________
Besucht das D'ni Museum of Art - eine Fan-Seite für Myst- und Kunstfreunde.
Benutzeravatar
Ivanova
Forscher
Beiträge: 9
Registriert: 07.06.2005, 21:09

Beitrag von Ivanova » 28.06.2005, 01:32

What a wonderful adventure this was! It was great to see everyone coming together and helping each other. A real community effort!

There are so many people I want to thank, too many to name. So thank you to....

Those who posted when the tehs appeared so that we could come and join in.
Those who translated, both German/English and English/German, either while on the shards or translating the chatlogs later - so that everyone could understand.
Those who helped to solve all the many puzzles - there are some very clever people in our Uru community :)
Everyone who came to be part of the story, from different shards and different countries.
The shard admins who helped with linking and in other ways.

Most especially, thanks to the fahtehrthtehs and to the makers of this puzzle. What a lot of fun we had from this and I think we really got together as a community as the tehs wanted. /cheer

We met many people we didn't know before, and made some new friends along the way. I even learned some German :lol:

Thank you everyone!!!

______


Was für ein wunderschönes Abenteuer! Es war großartig zu sehen wie alle zusammengekommen sind und sich gegenseitig geholfen haben. Eine richtige Gemeinschaftsarbeit!
Es gibts so viele bei denen ich mich bedanken möchte, zu viele um Namen zu nennen. Also, danke an...

Diejenigen die gepostet haben, wenn die tehs aufgetaucht sind, so dass wir dazukommen und mitmachen konnten.
Diejenigen, die übersetzt haben, Deutsch/Englisch und Englisch/Deutsch, entweder direkt auf dem Shard, oder später bei den chatlogs - so dass alle was verstehen konnten.
Diejeniegen, die geholfen haben soviele Rätsel zu lösen - es gibt ein paar ziemlich clevere Leute in underer Gemeinschaft :)
Alle, die gekommen sind um Teil der Geschichte zu sein, von verschiedenen Shards und aus vielen Ländern.
Die shard admins, die uns beim Linken geholfen haben und auch in anderen Bereichen.

Ganz besonderen Dank an die fahtehrthtehs und die Macher des Rätsels. Wir haben soviel Spaß gehabt und ich denke wir sind wirklich als Gemeinschaft zusammengekommen, so wie es die tehs wollten. /jubel

Wir haben viele Leute getroffen die wir vorher nicht kannten aund haben neue Freunde auf unserem weg gefunden. Ich habe sogar etwas Deutsch gelernt. :lol:

Danke an alle!!!


Ü: ireen
Benutzeravatar
Natika
Forscher
Beiträge: 29
Registriert: 10.04.2005, 23:13

Beitrag von Natika » 28.06.2005, 01:35

It was a wonderful experience, although frustrating at times! It was a joy to meet so many from different shards, the cooperation was incredible.
Wir sind UU. Vielen Dank deshalb viel. Natika

_________

Es war eine wunderbare Erfahrung, wenn auch manchmal etwas frustrierend! Es war eine große Freude so viele von unterschiedlichen Shards zu treffen, die Zusammenarbeit war unglaublich. [...]



Ü: ireen
Old Man
Forscher
Beiträge: 48
Registriert: 04.04.2005, 15:37
Alter: 75

Beitrag von Old Man » 28.06.2005, 13:17

I want to add my thanks for this special experience. But it included so many disparate aspects that I can't sort it all out yet. So many new friends I would never have made otherwise.

At least I can say this. The fahtehrthtehs and their aides are to be lauded for giving us this new content at it's best, melding that extra community spirit to the game of UrU. I have a renewed optimism that we are in capable hands. Carry on fahtehrthtehs. Well done!

:arrow: Three cheers for the fahtehrthtehs! Hurray! Hurray! Hurray!

Thanks again everyone!

We are UU!

___


Ich möchte mein Dankeschön für diese besondere Erfahrung ergänzen. Aber sie beinhaltet so viele ganz unterschiedliche Aspekte, dass ich es noch gar nicht sortiert bekomme. So viele neue Freunde, die ich sonst nie kennengelernt hätte.

Aber eins kann ich zumindest sagen. Die fahtehrthtehs und ihre Helfer sollen für dafür gepriesen werden, dass sie uns diesen neuen Spielinhalt auf die Beste Art und Weise geschenkt haben, nämlich indem sie den ganz besonderen Gemeischchaftsgeist in das Spiel UrU eingewoben haben. Ich habe Hoffnung wiedergewonnen, dass wir uns in fähigen Händen befinden. Macht weiter so fahtehrthtehs. Gute gemacht!

:arrow: Dreimal hoch für die fahtehrthtehs! Hurra! Hurra! Hurra!

Nochmals vielen Dank an alle!

We are UU!


Ü: ireen
Antworten