IC ... fahtehrthtehs

This category is for foreign languages. Feel free to contact us.
Old Man
Forscher
Beiträge: 48
Registriert: 04.04.2005, 15:37
Alter: 75

IC ... fahtehrthtehs

Beitrag von Old Man » 28.05.2005, 17:27

Again this morning. I've added him to my Buddies List so I spotted him online as soon as he came onto the shard. And I figured we'd have some time to get to the city and find him. But, no, he bee-lined it for the UO hood! I wasn't ready for him. But it seems to have all worked out well.

And what is this "lost them at home?" Are there more pieces on German RL shard? Or perhaps even on other shards? Where is "home?" Questions, questions.

(05/28 06:59:16) Old Man: Hello! and Welcome!
(05/28 06:59:25) fahtehrthtehs: Shorah.
(05/28 06:59:49) Old Man: I'm sorry, fahtehrthtehs, we can't stop to visit right now. I hope you understand.
(05/28 06:59:56) fahtehrthtehs: We are fahtehrthtehs.
(05/28 07:00:03) Old Man: Please
(05/28 07:00:12) From SuperGram: It's okay....
(05/28 07:00:33) Old Man: OH, okay, sorry. Continue please.
(05/28 07:00:35) Old Man waves
(05/28 07:00:54) fahtehrthtehs: If you wish that we go, we go.
(05/28 07:01:06) Old Man: No, it's okay. Please stay.
(05/28 07:01:40) SuperGram: Nice to meet you fahtehrthtehs
(05/28 07:01:41) fahtehrthtehs: We are looking for the jigsaw pieces.
(05/28 07:01:56) Old Man: Yes, I am planning on searching for them soon. Today.
(05/28 07:02:17) Old Man: We're not sure where to look for them though?
(05/28 07:02:31) fahtehrthtehs: Maybe - maybe we can't perform the task because we lost them at home.
(05/28 07:03:0 Old Man: Well, give me a little time to find the pieces. Then we'll know.
(05/28 07:03:15) Old Man: Is that okay?
(05/28 07:03:30) fahtehrthtehs: We need a community. Finding parts here, finding parts all over
(05/28 07:03:44) Old Man: Yes, we understand. That is the goal.
(05/28 07:03:51) fahtehrthtehs: This is wonderful.
(05/28 07:03:57) Old Man:
(05/28 07:03:59) fahtehrthtehs: But now, we have to go.
(05/28 07:04:02) Old Man: We will help you.
(05/28 07:04:02) fahtehrthtehs: Shorah.
(05/28 07:04:10) SuperGram: Bye....
(05/28 07:04:11) Old Man: Okay, thank you for coming. Please come back.
(05/28 07:04:11) fahtehrthtehs (Ich bin an der Oberfläche, komme gleich zurück):




Hmmm ... I'm rereading this post for typos before submitting it and I recall he spent some time at the public imager here. Must have a good hard look at it. Or can only hood members post to it?

Oh, and Hordath made it onto Tapestry shard this morning also. Well, he bombed out once and then got in as lazyhordath. I don't know, he didn't finish the cleft? And we'll have to see if he can get back on again later. Anyhow, Hordath made it.

_____


Ich hab ihn heute früh wieder getroffen. Ich hab ihn in meine Freundesliste aufgenommen, damit ich ihn sehe, sobald er auf den Shard kommt. Und dachte, ich hätte genug Zeit in die Stadt zu gehen, um ihn dort zu suchen. Aber nein. Er ist in die UO Gemeinde gelinkt. Ich war nicht bereit für ihn. Aber es hat ganz gut geklappt.

Und was bedeutet dieses "hab sie zu Hause verloren"? Gibt es noch Teile auf dem German RL Shard? Oder sogar auf weiteren Shards? Wo ist "zu Hause"? Fragen, Fragen.
(05/28 06:59:16) Old Man: Hallo! und Willkommen!
(05/28 06:59:25) fahtehrthtehs: Shorah.
(05/28 06:59:49) Old Man: Tut mir leid, fahtehrthtehs, ich kann dich gerade nicht besuchen, hoffe du verstehst.
(05/28 06:59:56) fahtehrthtehs: Wir sind fahtehrthtehs.
(05/28 07:00:03) Old Man: Bitte
(05/28 07:00:12) From SuperGram: Is schon okay....
(05/28 07:00:33) Old Man: OH, okay, sorry. Mach ruhig weiter bitte.
(05/28 07:00:35) Old Man winkt
(05/28 07:00:54) fahtehrthtehs: Wenn ihr wünscht, dass wir gehen, gehen wir.
(05/28 07:01:06) Old Man: Nee, ist okay. Bitte bleib.
(05/28 07:01:40) SuperGram: Nett dich kennenzulernen fahtehrthtehs
(05/28 07:01:41) fahtehrthtehs: Wir suchen nach den Puzzelteilen.
(05/28 07:01:56) Old Man: Ja, Ich habe vor bald danach zu suchen. Heute.
(05/28 07:02:17) Old Man: Wir sind uns aber nicht sicher wo wir danach suchen sollen?
(05/28 07:02:31) fahtehrthtehs: Vielleicht - vielleicht können wir die Aufgabe nicht erfüllen, weil wir sie zu Hause verloren haben.
(05/28 07:03:0 Old Man: Nun, gib mir ein bisschen zeit die Teile zu finden. Dann wissen wirs.
(05/28 07:03:15) Old Man: Ist das okay?
(05/28 07:03:30) fahtehrthtehs: Wir brauchen eine Gemeinschaft. Hier Teile findend, Teile überall findend.
(05/28 07:03:44) Old Man: Ja, ich verstehe, das ist das Ziel.
(05/28 07:03:51) fahtehrthtehs: Dies ist wunderbar.
(05/28 07:03:57) Old Man:
(05/28 07:03:59) fahtehrthtehs: Aber nun müssen wir gehen.
(05/28 07:04:02) Old Man: Wir werden dir helfen.
(05/28 07:04:02) fahtehrthtehs: Shorah.
(05/28 07:04:10) SuperGram: Tschüss....
(05/28 07:04:11) Old Man: Okay, danke fürs Kommen. Und komm wieder.
(05/28 07:04:11) fahtehrthtehs (Ich bin an der Oberfläche, komme gleich zurück):



Hmmm ... Wo ich das so lese um nach Tippfehlern zu schauen fällt mir wieder ein, dass er ziemlich lange vor dem Gemeinde Imager stand. Muss nochmal genauer schaun. Oder können nur Gemeindemitglieder daruf posten?

Oh, und Hordath hat es heute früh geschafft auf den Tapestry Shard zu kommen. Einmal ist er wohl explodiert, aber er kam als lazyhordath rein. I weiß nicht, er hat die Wüste nicht fertig gespielt? Wir werden wohl abwarten müssen, ob er später wieder rauf kommt. Wie auch immer, Hordath hats geschafft.

Ü: ireen
Benutzeravatar
ireenquench
Forscher
Beiträge: 640
Registriert: 07.02.2004, 11:27

Beitrag von ireenquench » 28.05.2005, 18:41

Thanks for the info Old Man. We have a thread discussing the fahtehthtehs Puzzle in German, too.
http://uru-reallife.com/viewtopic.php?t=50263

I will try to translate here and and also post on Tap forum.

:)

______


Danke für die Info Old Man. Wir haben einen Thread, in dem wir das fahtehrthtehs Rätsel auf deutsch diskutieren.
http://uru-reallife.com/viewtopic.php?t=50263

Ich werde hier versuche zu übersetzen und auch auf dem tapestry Forum posten.

:)
"Sometimes there's a fine line between important research and fun stuff." Bild

__________________________
Besucht das D'ni Museum of Art - eine Fan-Seite für Myst- und Kunstfreunde.
Old Man
Forscher
Beiträge: 48
Registriert: 04.04.2005, 15:37
Alter: 75

Beitrag von Old Man » 28.05.2005, 23:14

I have met the same fahtehrthtehs ( KI # 01055409) on Tapestry shard twice now. Once in the city by the tent yesterday and again this morning early in UO hood. This most recent meeting on GRL shard they asked if we would bring a message from their lost brethren (who is the Tapestry BM) to them. I will attempt to do so. His KI # is above for anyhone to help with this please. TIA

____


Ich habe den selben fahtehrthtehs (KI # 01055409) nun schon zweimal auf dem Tapestry Shard getroffen. Einmal in der Stadt beim Zelt und danach morgens in der UO Gemeinde.
Bei der letzten Begegung auf dem RL Shard sagten sie uns ob wir ihnen eine Nachricht ihres verlorenen Bruders (der auf Tapestry ist) bringen würden.
Ich werde das versuchen. Seine KI Nummer steht oben für jeden der mithelfen will. Danke im Voraus.

Ü: ireen
Benutzeravatar
Deius
Forscher
Beiträge: 5
Registriert: 29.05.2005, 03:32

Beitrag von Deius » 29.05.2005, 03:39

Hi there! :D This is my first post here, and I'm happy to say I have some information for you. I just posted this in the thread at the Tapestry forum:

I've solved what was written on the tehs neighborhood imager. (As in Louly's post)
Here is the encoded message:

Code: Alles auswählen

AULALU + BAMD =  AUURLI
   +       :       +
  BEE  x LBAB =  RNNIND
   =       =      =
AULEMA x   A  = LMUUBMN
It seemed like simple arithmetic to me, so I had a look at the simplest relationship ---> BAMD : LBAB = A. I ruled out A=0, A=1 and A=2 but I got a hit on A=3. From there I got these results:

M = 0
L = 1
D = 2
A = 3
B = 4
U = 5
R = 6
I = 7
E = 8
N = 9

This produces equations that are true when you read across or down. Here are the decoded equations:

Code: Alles auswählen

351315 + 4302 =  355617
   +       :       +
  488  x 1434 =  699792
   =       =      =
351803 x   3  = 1055409
So, um....what does it mean? Which part of the nine parts is the "right" part, as was mentioned in the log ireenquench posted? fahtehrthtehs said it would be apparent. Does anyone see a significant number out of the nine shown? :?


____


Hi zusammen! :D Dies ist mein erster Post hier und ich freue mich sagen zu können dass ich eine Information für euch hab. Ich hab dies auch im Tapestry Forum gepostet.

Ich habe gelöst, was auf dem tehs Gemeinde-Imager steht. (Bild in Louly's Post)
Hier ist die codierte Nachricht:

Code: Alles auswählen

AULALU + BAMD =  AUURLI
   +       :       +
  BEE  x LBAB =  RNNIND
   =       =      =
AULEMA x   A  = LMUUBMN
Es sah mir nach einfacher Arithmetik aus, also habe ich nach der einfachsten Beziehung gesucht ---> BAMD : LBAB = A. Ich habe A=0, A=1 und A=2 ausgeschlossen, aber einen Treffer bei A=3 gekriegt. Von da aus habe ich folgende Ergebnisse erhalten:

M = 0
L = 1
D = 2
A = 3
B = 4
U = 5
R = 6
I = 7
E = 8
N = 9

Dies ergibt Gleichungen, die aufgehen wenn man waagerecht oder senkrecht liest. Hier sind die decodierten Gleichungen.

Code: Alles auswählen

351315 + 4302 =  355617
   +       :       +
  488  x 1434 =  699792
   =       =      =
351803 x   3  = 1055409
Also, ähm....was bedeutet das? Welcher von den neun Teilen ist der "richtige", der in ireenquench's log erwähnt wurde? fahtehrthtehs sagte, es würde klar sein. Sieht irgendjemand eine auffällige Zahl unter den neun gezeigten? :?

Ü: ireen
Benutzeravatar
Deius
Forscher
Beiträge: 5
Registriert: 29.05.2005, 03:32

Beitrag von Deius » 29.05.2005, 05:28

Sorry to double-post, but Mari figured out which of the nine is the answer - it's the last number 1055409 which is fahtehrthtehs's Ki number (which Old Man already posted here).

__

Tut mir leid wenn ich gleich nochmal poste, aber Mari' hat herausgefunden, welche der neun Zahlen die richtige ist - es ist die 1055409, welch fahtehrthtehs Ki Nummer ist (die Old Man hier schon gepostet hat).


Ü: ireen
Old Man
Forscher
Beiträge: 48
Registriert: 04.04.2005, 15:37
Alter: 75

Beitrag von Old Man » 29.05.2005, 05:29

Yes, as pointed out by Mari', the bottom right number is fahtehrthtehs KI #.

____

Ja, genau wie Mari' es gesagt hat, die untere rechte Zahl ist fahtehrthtehs KI #.


Ü: ireen
Benutzeravatar
hordath
Forscher
Beiträge: 792
Registriert: 15.02.2004, 16:02
KI-Nummer: 543757
Wohnort: Pforzheim
Alter: 73
Kontaktdaten:

Beitrag von hordath » 29.05.2005, 09:44

Respekt friends :sensationell: :sensationell:

imohm i mean ,the Brothers of the Real LifeShard dont know annything about his lost Brother,and if they have the KI Number from him, they could be able to comunicated whit him !?

____

Respekt freude :sensationell: :sensationell:

Ich meine, die Brüder auf dem Real LifeShard wissen ja nichts über ihren verlorenen Bruder, und wenn sie seine Ki Nummer haben, könnten sie mit ihm kommunizieren !?

Ü: ireen
Gruß
Hordath und die NULPen

Ich bin verantwortlich für das was ich schreibe, nicht für das was du glaubst zu verstehen
Benutzeravatar
ireenquench
Forscher
Beiträge: 640
Registriert: 07.02.2004, 11:27

Beitrag von ireenquench » 29.05.2005, 10:25

/cheer
Fantastic, Deius, thank you so much!
That makes a lot of sense...the fahtehrthtehs on the RL Shard could really use that piece of information if they want to find the Lost One on Tap! Cool.
Lemme get this stuff translated.

___

/jubeln
Fantastisch Deius, vien Dank!
Das macht Sinn... die fahtehrthtehs auf dem RL Shard könnten diese Information ja wirklich gebauchen, wenn sie den verlorenen Bruder auf Tapestry suchen.
Lasst mich das eben übersetzen (erledigt ;) ).
"Sometimes there's a fine line between important research and fun stuff." Bild

__________________________
Besucht das D'ni Museum of Art - eine Fan-Seite für Myst- und Kunstfreunde.
Old Man
Forscher
Beiträge: 48
Registriert: 04.04.2005, 15:37
Alter: 75

Beitrag von Old Man » 29.05.2005, 17:26

The lost brother on Tapestry was just here. He went to the tehs hood and made it private. Well, it's not on my list anymore so I'm assuming it's private now. That's the hood where he left the puzzle. But he was also in the hood for a few minutes so perhaps he's changed things there as well. Will have to wait. I can't get into the tehs hood now.

Guess I'd better get set up on TMP if one's been seen there as well, eh?

Work! Work! Work!

Oh, BTW, I've conscripted Gadren, our local Tapestry D'ni language expert (including voice!!), to be around when we meet the BM on GRL to give them the information. If he's available. Busy fellow. And I'm not sure the BMs speak or write D'ni anyway so this may be pointless.

_____


Der verlorene Brider auf Tapestry war gerade hier. Er ist in die tehs Gemeinde gegangen und hat sie privat gemacht. Ist nicht mehr auf meiner Liste, also denke ich sie ist jetzt privat.
Das ist die Gemeinde in der er das Rätsel platziert hat. Er war kurz da, vielleicht hat er da noch was verändert. Müssen wir abwarten. Ich kann jetzt nicht mehr in die tehs Gemeinde rein.

Schätze ich sollte mir einen Avatar auf TMP anlegen, wenn da noch einer ist?

Arbeit! Arbeit! Arbeit!

Oh, nebenbei, Ich habe Gadren verpflichtet (unseren örtlichen Tapestry D'ni Sprach Experten, (inklusive Aussprache!), dass er dabei sein soll, wenn wir die BM auf dem RL Shard sprechen um ihnen die Infos zu geben. Wenn er kann. Beschäftigter Kerl. Ich bin mir nicht sicher ob der BM D'ni spricht oder schreibt, könnte also bedeutungslos sein.

Ü:ireen
Old Man
Forscher
Beiträge: 48
Registriert: 04.04.2005, 15:37
Alter: 75

Beitrag von Old Man » 29.05.2005, 22:54

Hot off the presses! Just a short while ago on Tapestry shard. But what does he mean "One of the nine informations was the right one. This one?"
(05/29 16:09:46) Old Man: Hello!
(05/29 16:09:54) fahtehrthtehs: Shorah.
(05/29 16:10:12) Old Man: How are you?
(05/29 16:10:48) Mari': hello
(05/29 16:10:51) Mari' waves
(05/29 16:10:54) fahtehrthtehs: Shorah.
(05/29 16:11:05) Mari': We have now solved your puzzle
(05/29 16:11:10) Old Man waves
(05/29 16:11:20) fahtehrthtehs: Shorah.
(05/29 16:11:22) Old Man: Shorah!
(05/29 16:11:34) fahtehrthtehs: This is wonderful.
(05/29 16:11:39) Old Man: :)
(05/29 16:11:48) Mari': We need to deliver it now... is that right?
(05/29 16:12:01) Old Man: To the other community?
(05/29 16:12:21) fahtehrthtehs: Yes, this is right.
(05/29 16:12:29) To Ktahdn: At the tent.
(05/29 16:12:34) To Eirerogue: At the tent.
(05/29 16:12:36) fahtehrthtehs: But be sure, that you have the right solution.
(05/29 16:12:37) Mari': To your members at the Real Life Shard?
(05/29 16:12:50) fahtehrthtehs: Of course.
(05/29 16:13:03) Mari': We think it is your KI number, is that right?
(05/29 16:13:04) Old Man: Is there another lost brethren on the Meeting Place shard?
(05/29 16:13:29) fahtehrthtehs: But they don't need a number-code.
(05/29 16:13:51) Eirerogue: Hello fahtehrthtehs. It is good to meet you.
(05/29 16:13:51) Mari': Do they need your name?
(05/29 16:14:02) fahtehrthtehs: They need a letter-code.
(05/29 16:14:16) Old Man: Okay, thank you.
(05/29 16:14:22) Old Man: We can translate to letters.
(05/29 16:14:35) fahtehrthtehs: One of the nine informations was the right one. This one.
(05/29 16:14:36) Old Man: This may change our selection as a solution Mari.
(05/29 16:14:55) Mari': That will help, I think....
(05/29 16:15:03) Old Man: Thank you very much.
(05/29 16:15:13) fahtehrthtehs: What does this mean, Old Man: "Meeting Place"?
(05/29 16:15:16) To Mari': Did her move when he said "This one?"
(05/29 16:15:31) From Mari': what?
(05/29 16:15:32) Old Man: That is another community similar to Tapestry and Reallife.
(05/29 16:15:52) Old Man: And somone said they had seen one of your brethren there today.
(05/29 16:15:52) Mari' thanks you
(05/29 16:16:14) Old Man: So, maybe you have another lost brethren there?
(05/29 16:16:19) fahtehrthtehs: So, you found the lost fahtehrthtehs, I wanted to find.
(05/29 16:16:31) Old Man: Yes, I think so.
(05/29 16:16:42) Eirerogue: How many of you are lost?
(05/29 16:16:48) Old Man: But we have not talked with him yet.
(05/29 16:17:04) fahtehrthtehs: There are two brethren.
(05/29 16:17:14) To Mari': OKay, the "lost" one is on TMP!!!!!
(05/29 16:17:25) Eirerogue: In addition to yourself?
(05/29 16:17:39) fahtehrthtehs: Yes.
(05/29 16:17:46) From Mari': This one is the deliverer of puzzle, others are lost?
(05/29 16:17:51) Old Man: Thank you.
(05/29 16:17:58) Mari' thanks you
(05/29 16:18:04) To Mari': Dunno will have to review this chatlog.
(05/29 16:18:10) fahtehrthtehs: Maybe you could take them home. Than I could go back.
(05/29 16:18:25) Old Man: Okay, we will try to do that.
(05/29 16:18:30) Mari': How do we take them home?
(05/29 16:18:36) fahtehrthtehs: Thank you very much.
(05/29 16:18:38) Eirerogue: Why would they not go home with you?
(05/29 16:18:57) fahtehrthtehs: This information will be given by the fahtehrthtehs at home.
(05/29 16:19:18) fahtehrthtehs: We are not able to change like we would like to.
(05/29 16:19:38) Image saved...
(05/29 16:19:39) Mari': The home fahtehrthtehs are going to tell us how to get you home?
(05/29 16:19:52) Ktahdn: How would you like to change?
(05/29 16:19:52) fahtehrthtehs: They will do, yes.
(05/29 16:20:10) Image saved...
(05/29 16:20:28) fahtehrthtehs: The fahtehrthtehs will show us the exit.
(05/29 16:20:40) Mari': What sort of changing would you like to be able to do?
(05/29 16:20:51) fahtehrthtehs: Maybe your community can bring us this information.
(05/29 16:21:24) Mari': Yes, we will visit your home and see if we can get this information you need to help you
(05/29 16:21:49) fahtehrthtehs: And please, assure, that no wrong answer is given to our brethren at home.
(05/29 16:22:02) fahtehrthtehs: We have to go now.
(05/29 16:22:05) fahtehrthtehs: Shorah.
___



Heiße Nachricht! Gerade eben auf dem tapestry Shard erlebt. Aber was meint er mit "eine der neun Nachrichten war die richtige". Diese hier?

(05/29 16:10:54) fahtehrthtehs: Shorah.
(05/29 16:11:05) Mari': Wir haben dein Rätsel gelöst.
(05/29 16:11:34) fahtehrthtehs: Dies ist wunderbar.
(05/29 16:11:4 Mari': Wir müssen es jetzt überbringen..stimmt das?
(05/29 16:12:01) Old Man: Der anderen Gemeinschaft?
(05/29 16:12:21) fahtehrthtehs: Ja das stimmt.
(05/29 16:12:36) fahtehrthtehs: Aber passt auf, das ihr die richtige Lösung habt.
(05/29 16:12:37) Mari': Euren Freunden auf dem Real Life Shard?
(05/29 16:12:50) fahtehrthtehs: Natürlich.
(05/29 16:13:03) Mari': Wir denken, es ist deine KI nummer?
(05/29 16:13:04) Old Man: Gibt es einen anderen verlorenen Bruder auf dem Meeting Place shard?
(05/29 16:13:29) fahtehrthtehs: Aber sie brauchen keinen Zahlencode.
(05/29 16:14:02) fahtehrthtehs: Sie brauchen einen Buchstaben-Code.
(05/29 16:14:16) Old Man: Okay, danke.
(05/29 16:14:22) Old Man: Wir können das in Buchstaben übersetzen.
(05/29 16:14:35) fahtehrthtehs: Eine der Informationen ist die richtige. Diese ist es.
(05/29 16:14:36) Old Man: Dies könnte unsere Auswahl der Lösung ändern, Mari’.
(05/29 16:14:55) Mari': Das hilft, denke ich....
(05/29 16:15:03) Old Man: Vielen Dank.
(05/29 16:15:13) fahtehrthtehs: Was bedeutet das, Old Man: "Meeting Place"?
(05/29 16:15:32) Old Man: Das ist eine andere Gemeinschaft, ähnlich wie Tapestry und Reallife. (05/29 16:15:52) Old Man: Und jemand sagte, sie hätten dort einen Eurer Brüder gesehen?
(05/29 16:16:14) Old Man: Also gibt es einen weiteren verlorenen Bruder dort?
(05/29 16:16:19) fahtehrthtehs: Also habt ihr den verlorenen fahtehrthtehs gefunden, den ich finden wollte.
(05/29 16:16:31) Old Man: Ja, denke ich.
(05/29 16:16:42) Eirerogue: Wieviele von euch sind verloren?
(05/29 16:16:4 Old Man: Wir haben noch nicht mit ihm gesprochen.
(05/29 16:17:04) fahtehrthtehs: ES gibt zwei verlorene Brüder.
(05/29 16:17:14) To Mari': OKay, der "Verlorene" ist auf TMP!!!!!
(05/29 16:17:25) Eirerogue: Zusatzlich zu Dir?
(05/29 16:17:39) fahtehrthtehs: Ja.
(05/29 16:18:10) fahtehrthtehs: Vielleicht könntet ihr sie nach Hause bringen. Dann könnte ich zurück gehen.
(05/29 16:18:25) Old Man: Okay, warden wir versuchen.
(05/29 16:18:30) Mari': Wie bringen wir sie nach Hause?
(05/29 16:18:36) fahtehrthtehs: Vielen Dank.
(05/29 16:18:3 Eirerogue: Warum gehen sie nicht mit dir nach Hause?
(05/29 16:18:57) fahtehrthtehs: Diese Information wird von den fahtehrthtehs zu Hause gegeben.
(05/29 16:19:1 fahtehrthtehs: Wir können uns nicht verändern so wie wir gerne wollten.
(05/29 16:19:39) Mari': Die fahtehrthehs zu Hause sage uns wie du nach Hause kommst?
(05/29 16:19:52) Ktahdn: Wie würdest du dich gerne verändern?
(05/29 16:19:52) fahtehrthtehs: Das werden sie, ja.
(05/29 16:20:2 fahtehrthtehs: Die fahtehrthtehs werden uns den Ausgang zeigen.
(05/29 16:20:40) Mari': Welche Art Veränderung würdet ihr gerne machen können?
(05/29 16:20:51) fahtehrthtehs: Vielleicht kann eure Community uns diese Information geben.
(05/29 16:21:24) Mari': Ja, wir werden Euer zu Hause besuchen und sehen ob wir dir diese Information geben können um dir zu helfen.
(05/29 16:21:49) fahtehrthtehs: Und bitte, gebt acht, dass keine falsche Antwort unseren Brüdern zu Hause gegeben wird.
(05/29 16:22:02) fahtehrthtehs: Wir müssen jetzt gehen.
(05/29 16:22:05) fahtehrthtehs: Shorah.



[Ü: ireen, Log leicht gekürzt]
Benutzeravatar
ireenquench
Forscher
Beiträge: 640
Registriert: 07.02.2004, 11:27

Beitrag von ireenquench » 29.05.2005, 23:49

Thnaks for the update OM, very interesting chatlog, this is getting more complex, lol.

____


Viele Dank fürdas Update OM, interessanter Chatlog, wird immer komplexer, lol.
"Sometimes there's a fine line between important research and fun stuff." Bild

__________________________
Besucht das D'ni Museum of Art - eine Fan-Seite für Myst- und Kunstfreunde.
Old Man
Forscher
Beiträge: 48
Registriert: 04.04.2005, 15:37
Alter: 75

Beitrag von Old Man » 02.06.2005, 13:38

I've got another chat log. The Tapestry fahtehrthtehs came late last night and I intercepted him in the city. It's short. Seems we may need to gather together on the other shards and talk some more with the lost brethren there. Perhaps they'll shed some light on the key to fahtehrthtehs we have now.
(06/02 02:02:12) Old Man: Shorah
(06/02 02:02:17) fahtehrthtehs: Shorah.
(06/02 02:02:41) Old Man waves
(06/02 02:02:46) Old Man: Nice to see you again.
(06/02 02:02:51) Old Man: I hope you have been well.
(06/02 02:02:55) fahtehrthtehs: We thank you for your invitations.
(06/02 02:03:02) Old Man: You're welcome.
(06/02 02:03:24) Old Man: Just to make your journey a little nicer maybe.
(06/02 02:03:41) fahtehrthtehs: It will.
(06/02 02:03:48) Old Man: It seems we have a key but no keyhole?
(06/02 02:04:02) fahtehrthtehs: We think your community has got a key.
(06/02 02:04:08) Old Man: Yes, we have the key.
(06/02 02:04:22) fahtehrthtehs: It's the key for our journey.
(06/02 02:04:47) Old Man: We're having trouble figuring it out is all. But it's only been a couple of days.
(06/02 02:04:56) Old Man: We have some ideas.
(06/02 02:05:10) fahtehrthtehs: Your community got our code from here.
(06/02 02:05:16) Old Man: Yes
(06/02 02:05:36) fahtehrthtehs: We think you don't have the codes from the other lost brethren.
(06/02 02:05:41) Old Man: Ah
(06/02 02:05:55) Old Man: Okay, on TMP and GT shards. Okay, I will visit there again.
(06/02 02:06:08) Old Man: Is there a lost brethren on Maui?
(06/02 02:06:29) fahtehrthtehs: So please, talk to your community.
(06/02 02:06:37) Old Man: Yes, I will. Thank you.
(06/02 02:06:59) fahtehrthtehs: And as a community - talk to my lost brethren - so they will give you the codes.
(06/02 02:07:13) Old Man: We are talking about it. Some from your home were here today.
(06/02 02:07:32) Old Man: Okay, yes, I'll take some others with me then.
(06/02 02:07:44) fahtehrthtehs: This is wonderful.
(06/02 02:07:47) Old Man:
(06/02 02:07:55) fahtehrthtehs: We thank you and your community a lot.
(06/02 02:08:02) Old Man: We hope you are reunited with your brethren.
(06/02 02:08:03) fahtehrthtehs: Shorah.
(06/02 02:08:10) Old Man: Shorah. Be well.
___


Ich hab noch nen chatlog. Der Tapestry fahtehrthtehs war letzte Nacht da und ich hab ihn in der Stadt abgefangen. War kurz. Scheint so als ob wir uns auch auf den anderen Shards treffen sollen um mit den verlorenen Brüdern dort zu sprechen. Vielleicht wirft das mehr Licht auf den Schlüssel der fahtehrthtehs, den wir bekommen haben.
(06/02 02:02:12) Old Man: Shorah
(06/02 02:02:17) fahtehrthtehs: Shorah.
(06/02 02:02:55) fahtehrthtehs: Wir danken für deine Einladungen. (06/02 02:03:02) Old Man: Bitteschön, vielleicht macht es deine Reise angenehmer.
(06/02 02:03:41) fahtehrthtehs: Das wird es.
(06/02 02:03:48) Old Man: Es scheint so, dass wir einen Schlüssel haben, aber kein Schlüsselloch?
(06/02 02:04:02) fahtehrthtehs: Wir denken eure Gemeischaft hat einen Schlüssel.
(06/02 02:04:08) Old Man: Ja, wir haben einen Schlüssel.
(06/02 02:04:22) fahtehrthtehs: Es ist der Schlüssel für unsere Reise. (06/02 02:05:10) fahtehrthtehs: Eure Gemeinschaft hat einen Code von hier erhalten.
(06/02 02:05:16) Old Man: Ja
(06/02 02:05:36) fahtehrthtehs: Wir denken, ihr habt den Code von den anderen verlorenen Brüdern noch nicht.
(06/02 02:05:41) Old Man: Ah
(06/02 02:05:55) Old Man: Okay, auf TMP und GT. Okay, Ich werde sie dort besuchen.
(06/02 02:06:29) fahtehrthtehs: Bitte spreche mit deiner Gemeinschaft. (06/02 02:06:37) Old Man: Ja werde ich, danke.
(06/02 02:06:59) fahtehrthtehs: Sprecht mit den verlorenen Brüdern als eine Gemeinschaft. So werden sie euch die Codes geben.
(06/02 02:07:32) Old Man: Okay, ja, wir werden zu mehreren kommen. (06/02 02:07:44) fahtehrthtehs: Dies ist wunderbar.
(06/02 02:07:55) fahtehrthtehs: Wir danken eurer Gemeinschaft vielmals. (06/02 02:08:03) fahtehrthtehs: Shorah.
(06/02 02:08:10) Old Man: Shorah. Lass es dir gut gehen.
Ü: ireen, chatlog gekürzt!
Old Man
Forscher
Beiträge: 48
Registriert: 04.04.2005, 15:37
Alter: 75

Beitrag von Old Man » 02.06.2005, 16:45

I am planning on being in the city on TMP shard today at 16:00 EDT (um, 22:00 local German time?) I've asked Tapestry members to join me there. Please, anyone who is able from this Reallife shard, it would be nice if you were there too. Thanks.

____


Ich plane auf TMP in der Stadt zu sein, heute 16:00 EDT (22:00 deutsche Zeit?). ich habe Leute von Tapestry gebeten mitzukommen. Bitte, jeder vom Reallife Shard, der Zeit hat, kommt doch auch. Danke.


Ü: ireen
Old Man
Forscher
Beiträge: 48
Registriert: 04.04.2005, 15:37
Alter: 75

Beitrag von Old Man » 02.06.2005, 22:28

Here is the chat log from our meeting today with fahtrehrthtehs on the Great Tree shard. He gave us some more codes and will return sometime later today. All-in-all our organization worked well. We had to hussle ourselves from TMP to GT and earlier than I had set the time but a good group of people joined us. The fahtrehrthtehs was pleased with our community. I have edited this chat log quite heavily. If anyone knows of anything that I may have cut out by mistake let me know and I'll correct it.
(06/02 15:25:56) guenter: Shorah F-tehs
(06/02 15:26:00) MarkusV: Shorah fahtehrthtehs
(06/02 15:26:40) fahtehrthtehs: Shorah.
(06/02 15:26:49) Nefret: shorah
(06/02 15:26:49) Old Man: Shorah
(06/02 15:26:52) DerMoni: Shorah fahtehrthtehs
(06/02 15:27:33) Locutus: Shorah BM
(06/02 15:29:22) fahtehrthtehs: We are coming to the community.
(06/02 15:30:55) Kai-Uwe: Shorah!
(06/02 15:31:02) Locutus: We are near the Great Stair
(06/02 15:31:45) Perlenstern: the community is waiting for BM
(06/02 15:31:48) DerMoni: the BM
(06/02 15:31:54) DerMoni points
(06/02 15:31:56) Locutus: ah
(06/02 15:31:59) Locutus: he is here
(06/02 15:31:59) Old Man: Here he is!
(06/02 15:32:12) Nefret winkt
(06/02 15:32:15) Perlenstern: shorah BM
(06/02 15:32:19) Perlenstern winkt
(06/02 15:32:21) Locutus: Shorah faht
(06/02 15:32:27) Locutus waves
(06/02 15:32:39) fahtehrthtehs: Shorah.
(06/02 15:32:41) Old Man: Shorah! :)
(06/02 15:32:43) Kai-Uwe winkt
(06/02 15:32:51) Locutus: we are listening :-)
(06/02 15:33:20) Old Man: Can we help you find your way home?
(06/02 15:33:33) fahtehrthtehs: We see that a community is here.
(06/02 15:33:40) Locutus: yes
(06/02 15:33:41) Old Man: Yes
(06/02 15:33:56) Locutus: a community from all around the world
(06/02 15:33:57) Perlenstern: We are everytime near you
(06/02 15:34:12) fahtehrthtehs: We feel be honored.
(06/02 15:34:16) Old Man: We will get you home.
(06/02 15:34:37) Old Man: The Honour is ours.
(06/02 15:35:00) Ivanova: it is horrible to be lost
(06/02 15:35:13) MarkusV: How can we help you to reunion the tehs, fahtehrtehs?
(06/02 15:35:22) Perlenstern: What can we do for you???
(06/02 15:35:22) fahtehrthtehs: A community is always more than the sum of the individual parts.
(06/02 15:35:35) Nefret: yes
(06/02 15:36:17) fahtehrthtehs: It would be a pleasure for us to give you a part of our code.
(06/02 15:36:31) Ivanova: thank you
(06/02 15:36:43) guenter: thx
(06/02 15:36:46) Old Man: We will solve it and return it to your brethren at home.
(06/02 15:36:57) Nefret: we would be very pleased to help you
(06/02 15:37:09) Perlenstern: But we have no idea....how to solve it
(06/02 15:37:28) Locutus: for what we need the key?
(06/02 15:37:30) fahtehrthtehs: Close-jump-walk-swim-find-link-meet
(06/02 15:37:55) Locutus: swim?
(06/02 15:38:02) fahtehrthtehs: We would like to invite you.
(06/02 15:38:13) fahtehrthtehs: Where do you want to go?
(06/02 15:38:39) fahtehrthtehs: We have to go now.
(06/02 15:38:45) fahtehrthtehs: But we are coming back.
(06/02 15:38:50) Locutus: ok
(06/02 15:38:53) Perlenstern: Today?
(06/02 15:38:54) Old Man: Shorah tehs. Take care.
(06/02 15:39:04) Ivanova: good luck
(06/02 15:39:04) fahtehrthtehs: Yes, today.
(06/02 15:39:07) MarkusV: we will attempt you fahtehrtehs
(06/02 15:39:08) fahtehrthtehs: Shorah.
(06/02 15:39:10) Nefret: good luck
(06/02 15:39:13) Old Man: We will help you.
(06/02 15:39:13) MarkusV: shorah
(06/02 15:39:15) Locutus: i hope not to latte
(06/02 15:39:16) guenter: Shorah F-tehs
(06/02 15:39:19) Locutus: late
(06/02 15:39:24) Locutus: Shorah Faht
(06/02 15:39:48) MarkusV: Ok ... a trip to one of the worlds ... wich one?
(06/02 15:39:56) fahtehrthtehs (Ich bin an der Oberfläche, komme gleich zurück):

____


Hier ist der Chatlog von unserem Treffen mit dem fahtrehrthtehs auf dem Great Tree Shard. Er gab uns ein paar mehr Codes und wird später wiederkommen. Insgesamt hat unsere Organisation gut funktioniert. Wir mussten vom TMP shard rüber auf GT, viele sind uns gefolgt. Der fahtehrthtehs war zufrieden mit unserer Gemeinschaft. Ich habe diesen Log stark editiert. Wenn jemand auffällt, dass ich was Wichtiges rausgekürzt habe, sagt mir bescheid, und ich werde es verbessern.
(06/02 15:25:56) guenter: Shorah F-tehs
(06/02 15:26:00) MarkusV: Shorah fahtehrthtehs
(06/02 15:26:49) Nefret: shorah
(06/02 15:26:49) Old Man: Shorah
(06/02 15:26:52) DerMoni: Shorah fahtehrthtehs
(06/02 15:27:33) Locutus: Shorah BM
(06/02 15:29:22) fahtehrthtehs: Wir kommen zur Gemeinschaft.
(06/02 15:30:55) Kai-Uwe: Shorah!
(06/02 15:31:02) Locutus: Wir sind bei der großen Treppe.
(06/02 15:31:45) Perlenstern: Die Gemeinschaft wartet auf den BM. (06/02 15:32:39) fahtehrthtehs: Shorah.
(06/02 15:33:33) fahtehrthtehs: Wir sehen hier ist einen Gemeinschaft.
(06/02 15:34:12) fahtehrthtehs: Wir fühlen seit geehrt.
(06/02 15:35:22) fahtehrthtehs: Eine Gemeischaft ist immer mehr als die Summe ihrer Teile.
(06/02 15:35:35) Nefret: Ja.
(06/02 15:36:17) fahtehrthtehs: Es ist uns einenFreude euch einen Teil des Codes zu überreichen.
(06/02 15:36:43) guenter: thx
(06/02 15:37:30) fahtehrthtehs: Close-jump-walk-swim-find-link-meet [schließen-springen-gehen-schwimmen-finden-linken-treffen]
(06/02 15:38:02) fahtehrthtehs: Wir würden euch gerne einladen.
(06/02 15:38:13) fahtehrthtehs: Wohin wollt ihr gehen?
(06/02 15:38:39) fahtehrthtehs: Wir müssen jetzt gehen.
(06/02 15:38:45) fahtehrthtehs: Aber wir kommen wieder.
(06/02 15:39:04) fahtehrthtehs: Ja, heute.
(06/02 15:39:08) fahtehrthtehs: Shorah.
Ü: ireen, chatlog gekürzt
Benutzeravatar
Marck
Forscher
Beiträge: 857
Registriert: 09.02.2004, 21:04
KI-Nummer: 48956
Kontaktdaten:

Beitrag von Marck » 02.06.2005, 23:43

(06/02 15:37:30) fahtehrthtehs: Close-jump-walk-swim-find-link-meet
Looks to me like Eder Gira and the Tokotah Rooftop: Close the vents, jump over the wall, walk to the waterfalls, "swim" to the rock with the linking stone, link via this stone to the Tokotah Rooftop and meet a brethren there...

---
Übersetzung in Der BM geht wieder um!
Bartle-Test: ESAK (87/53/47/13)
Antworten